Corpus creator(s): | Frank Seifart |
Archive: | TLA |
Annotation files license: | |
Audio files license: | |
Translation: | English/Spanish |
The Bora DoReCo dataset was compiled by Frank Seifart between 2004 and 2008 and further processed for DoReCo by Frank Seifart, Aleksandr Schamberger, Ludger Paschen, and Matthew Stave between 2019 and 2024. The files that the Bora DoReCo dataset are based on are part of a larger collection of Frank Seifart's Bora data that is archived at TLA (https://hdl.handle.net/1839/00-0000-0000-0008-38E5-2). The files with a "mc_" prefix are based on Frank Seifart and Tai Hong's Bora Multi-CAST collection (https://multicast.aspra.uni-bamberg.de/#bora), and these are additionally annotated with the GRAID (Grammatical Relations and Animacy in Discourse) and RefIND (Referent Indexing in Natural Language Discourse) annotation schemes (see https://multicast.aspra.uni-bamberg.de). The English translations of seven files (aakityeJP1, aakityeMM1, llijchu_ine_II1_00-16, niivuwa, ovehe_1, taava_meewa, and warEhko_mEE) were created using machine translation of the Spanish translations followed by manual corrections, involving scrutiny of the Bora transcription, by Frank Seifart.
A set of files with further information on the Bora DoReCo dataset, including metadata and PIDs is automatically included in each bulk download of files from this dataset.
The Bora DoReCo dataset should be cited as follows:
Seifart, Frank. 2024. Bora DoReCo dataset. In Seifart, Frank, Ludger Paschen and Matthew Stave (eds.). Language Documentation Reference Corpus (DoReCo) 2.0. Lyon: Laboratoire Dynamique Du Langage (UMR5596, CNRS & Université Lyon 2). https://doreco.huma-num.fr/languages/bora1263 (Accessed on 23/01/2025). DOI:10.34847/nkl.6eaf5laq
Please note that when actual data from any number of DoReCo datasets is used, the full reference for each individual dataset must be provided, including the name(s) of the creator(s) of each dataset. It is NOT sufficient to refer to DoReCo as a whole. We are aware that this may result in very long lists of references, but it is only in this way that corpus creators get due recognition for their work. The default is to include the full set of bibliographical references in the reference section of the main text of a paper or abstract. If this is absolutely impossible (because of page limit restrictions, for instance), then inclusion of the full list of references in an appendix is acceptable, or - as a last resort - in supplementary material published separately, e.g. on Zenodo or OSF, in which case the main text of the paper or the abstract must explicitly refer to this list and provide its URL or PID.
Name | Speaker(s) Age(s) | Speaker(s) Gender(s) | Genre | Gloss | Word tokens |
---|---|---|---|---|---|
Name | Speaker(s) Age(s) | Speaker(s) Gender(s) | Genre | Gloss | Word tokens |
---|---|---|---|---|---|